Tư Mã Tương Như
Définition
- Nom propre (personnage historique) :
- Sima Xiangru : Tư Mã Tương Như est un poète, écrivain et homme politique célèbre de la dynastie des Han occidentaux dans la Chine ancienne. Il est surtout connu pour sa maîtrise de la prose poétique (fu) et pour ses histoires romantiques.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Tư Mã Tương Như là một nhà thơ nổi tiếng thời Tây Hán. (Sima Xiangru était un poète célèbre de la dynastie des Han occidentaux.)
- Câu chuyện tình giữa Tư Mã Tương Như và Trác Văn Quân được nhiều người biết đến. (L'histoire d'amour entre Sima Xiangru et Zhuo Wenjun est connue de beaucoup.)
Utilisation avancée
- Le nom Tư Mã Tương Như est souvent cité dans les contextes littéraires et historiques vietnamiens comme un symbole du talent poétique et de l'amour romantique.
- Văn chương của ông ấy sánh ngang với Tư Mã Tương Như. (Sa littérature est comparable à celle de Sima Xiangru.)
Variantes et mots apparentés
- Phú (thể loại văn học) : (prose poétique), le genre littéraire dans lequel Tư Mã Tương Như excellait.
- Trác Văn Quân : Nom de Zhuo Wenjun, l'épouse de Sima Xiangru, souvent mentionnée avec lui.
Synonymes
- Nhà thơ cổ đại Trung Quốc : Poète de la Chine ancienne. (Description, pas un nom propre exact.)
- Tác giả của "Phú thượng lâm" : Auteur du "Fu de la Chasse impériale".
Expressions idiomatiques
- Tài hoa như Tư Mã Tương Như : Avoir un talent aussi brillant que Sima Xiangru. Se dit d'une personne extrêmement douée en littérature ou en art.
- Anh ấy viết văn hay, đúng là tài hoa như Tư Mã Tương Như. (Il écrit très bien, il a vraiment un talent aussi brillant que Sima Xiangru.)